Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

корсар

В капитанском сундуке


        ТОТ САМЫЙ ОСТРОВ - фантастическая повесть про остров Сокровищ (PDF, 2,6 Мб).
        ЗАБЫТЬ АДМИРАЛА! - историческое расследование с размышлениями: оборона Петропавловска на Камчатке в 1854 году (PDF, 24,7 Мб). В продолжение темы: МИФЫ ЛЕГЕНДАРНОЙ ПРАВДЫ (PDF, 452 Кб).
       ВСЕ ТАМ БУДЕМ - пьеса-мИстерия (PDF, 345 Кб).
       Сказки и миниатюры – ну, собственно, сказки и миниатюры.
       РЫЖЕЕ РОНДО - приключенческая повесть про золотоискателей - PDF (711 Кб)
       ПОСЛЕДНИЙ ШЛАГ ВОСЬМЁРКИ - путевой дневник об участии в завершающем этапе второй кругосветки яхты "Апостол Андрей" (PDF, 10,9 Мб)
       МАКАРОНЫ ПО-ФЛОТСКИ – рассказики про военно-морской флот, смешные и не очень (или одним PDF-файлом, 1,9 Мб).
       СТИХИ, то бишь высокая поэзия - PDF, 370 Кб).
       Авторские песенки (одним PDF-файлом, 498 Кб).
       ПИРАТ ИЛИ ИССЛЕДОВАТЕЛЬ? – о Мартине Фробишере (или PDF, 207 Кб).
       ИДУЩИЕ НА ДРАККАРАХ – про викингов и открытие Америки (или PDF, 359 Кб).
       Яхта "Авача" и тайфун Рекс – перевод рассказа Джуди, которая была на борту.
       Морской кот – интервью с членом экипажа французской яхты "Nuage".
       Слово сэру Мак-Клинтоку – об обнаружении той самой шлюпки экспедиции сэра Джона Франклина (перевод).
       Прочая писанина россыпью: рифмованная | нерифмованная

[Подводные лодки Кригсмарине]

Подводные лодки Кригсмарине
       Здесь всё в куче - и мои работы, и (по большей части) не мои: переводы, заметки и книги разных авторов. Увы, некоторых я даже по именам не знаю... в общем, всякое полезное чтиво по теме, чаще всего в формате PDF:
U-203 – история одной подводной лодки (на основе допросов пленного экипажа)
Вернер vs. KTB – рассказ об одной из причин не считать "Стальные гробы" Херберта Вернера надёжной и полезной литературой по теме
М. Морозов. "Приборы управления торпедной стрельбой"
"An illustrated guide to Uboat research" (на английском, с картинками)
"Anatomy of Type VII Uboat" (на английском, со схемами и картинками)
Л. Г. Букхайм. "Das Boot" (скорректированный перевод)
М. Курушин. "Стальные гробы рейха"
К. Дёниц. Мемуары
Награды подводного флота Кригсмарине
М. Морозов, В. Нагирняк. "Подводная лодка типа VII"
Р. Кэрсон. "Ныряющие в темноту"
Л. Платов. "Секретный фарватер" (ну а как без него)
U-511 – первая ракетная подводная лодка? (не помню уже, где нарыл)
Х. Шеффер. "U-977" (как её напечатали в 2008 году, в ужасном переводе)
Х. Новарра. "Серые волки на всех морях" (на немецком, но много картинок)
Гюнтер Прин. Мой путь в Скапа-Флоу.
А. Корганов и др. "Загадка Скапа-Флоу"
Военные чины Кригсмарине
Бункеры для подводных лодок
А. Кузнецов. "Потери подводных флотов противников СССР"
К. Данн. "Расстреливали выживших?"
U-Boot: организация радиослужбы (Powerpoint)
Ханс Геблер - подводник с U-505 (отрывок)
Наставления командирам подводных лодок (1942)
В. Нагирняк. U-530 и другие ("Конвой фюрера"?)
В. Нагирняк. Прозвища "серых волков"
Операция "Пасториус"
(постоянно пополняется)

ЖУРНАЛЫ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ НЕМЕЦКИХ ПОДВОДНЫХ ЛОДОК
U-9: 2-й поход | 3-й поход | 4-й поход | 5-й поход | 6-й поход | 7-й поход |
U-13: предвоенный поход | 1-й поход |
U-14: 2-й поход |
U-18: 1-й поход |
U-26: 2-й поход |
U-47: 1-й поход | 2-й поход (Скапа-Флоу) |
U-48: 1-й поход |
U-96: 3-й поход | 7-й поход (Гибралтар) |
U-99: 1-й поход | 2-й поход |
U-130: 2-й поход |
U-138: 1-й поход |
U-172: 5-й поход |
U-181: 2-й поход |
U-202: 6-й поход (операция "Пасториус") |
U-331: 3-й поход (диверсанты и линкор "Barham") |
U-365: 5-й поход |
U-763: 3-й поход (суммарные выдержки) |
UA: 3-й поход |
(постоянно пополняется)

Полезные ссылки по теме:
uboat.net - наиболее полный сайт о германских подводных лодках (на английском)
U-Boot архив - масса документов о германских подводных лодках; в частности - Журнал боевых действий штаба подводных сил Кригсмарине (F.d.U. а затем B.d.U.) и некоторые журналы боевых действий подводных лодок (постоянно пополняется, всё на английском)
Битва за Атлантику (авторский блок Владимира Нагирняка в ЖЖ)
Torpedo Vorhaltrechner - всё о немецком приборе управления торпедной стрельбой (на английском)

       Silent Hunter 3 + GWX + SH3 Commander:
SH3 GWX Onealex Edition v.1.44 - широкоэкранная сборка SH3 + GWX + SH3 Commander, в создании и поддержании которой я принимаю посильное участие (см. стр. вконтакте). Не требует инсталляции, 3 Гб.
SH3 GWX Onealex Edition (мануал на русском)
SH3 Grey Wolves Expansion v.3.0 Gold (мануал на русском)
SH3 Commander (мануал на русском)
===

корсар

Тот самый поход Лодки

       Которая "Das Boot" и которая U-96.
       Просто перевёл с английского Журнал боевых действий U-96 (7-й боевой поход), который вывешен в убот-архиве, и проиллюстрировал его фотографиями Лотар-Гюнтера Букхайма.



       Букхайм писал собирательный роман, но всё же отталкивался от того, 7-го похода U-96. В книге Лодка не названа по номеру, как не назван по фамилии ни один офицер (только некоторые унтер-офицеры, фамилии вымышлены), и в тот поход Букхайм отправил сверхштатного офицера - дублёра инженер-механика. Работа Лодки в волчьей стае не отражена никак - она у Букхайма почему-то действует совершенно автономно. Эпизод с добиванием горящего танкера взят из другого похода U-96 (и да, прыгающих за борт людей там не было); история с Гибралтаром раздута до триллера и хоррора. Выдумано рандеву лодок перед входом в базу (и воздушная атака), равно как и бомбёжка базы. Книга прекрасная, и её подпортил лишь не во всём удачный русский перевод, который я, набравшись наглости, персонально для себя исправил в части, касающейся.
       В фильме Петерсен пошёл ещё дальше. Офицеры обрели вымышленные фамилии, куда-то исчез дублёр инженер-механика. На Лодке красовалась эмблема - смеющаяся рыба-пила, но не тёмно-зелёная, как на U-96, а чёрная. Чёрные и тёмно-синие рыбы-пилы рисовались на многих лодках 9-й флотилии, которой командовал Вилленброк после ухода с U-96 (она стала уже не эмблемой лодки, а именной эмблемой командира и далее неофициальной эмблемой всей 9-й флотилии в Бресте). Есть мнение, что в том "гибралтарском" походе рыбы-пилы на ограждении рубки U-96 уже не было вообще - она несла обычную эмблему своей 7-й флотилии, то бишь разъярённого белого быка Скапа-Флоу. Далее, если в книге Гибралтар - это триллер и хоррор, то в фильме это Триллер и Хоррор. Малозаметная вишенка на торт: Петерсен сделал неплохо запрятанное, но вполне конкретное указание на то, что Лодка - это таки U-96 (и как только я раньше не замечал? френды носом ткнули); в кадре проскакивает страница Журнала боевых действий, где Старик немецким по белому написал: "u 96". Этакая "пасхалочка"; наверно, подарок Вилленброку.
       Кто-то может подумать, что я брюзга и придираюсь. Нет. Я очень люблю этот фильм и эту книгу. Они собирательные, как собирательны "Командир счастливой щуки", "Хроника пикирующего бомбардировщика", "Торпедоносцы", "Юнги Северного флота" и некоторые другие прекрасные фильмы/книги. В которых, замечу, мелькают конкретные тактические номера, названия и даже события, но лучше не пытаться их проверять.
       В 7-й поход на U-96 действительно пошло два сверхштатных офицера - дублёр вахтенного офицера и военный корреспондент. В этом походе в ходе атаки конвоя OS-10 U-96 потопила фрахтер и повредила пассажирский пароход; она действительно дозаправлялась в Виго (правда, судно снабжения называлось "Бессель", а не "Везер"), и действительно командиру было отказано в снятии с борта военного корреспондента (мол, не сможем переправить). В отличие от книги и фильма, задание по форсированию Гибралтара и переходу в Италию экипаж U-96 воспринял с большим энтузиазмом, а не с беспокойством, хотя было понятно, что задача не из тривиальных. U-96 даже не успела войти в Гибралтар (7 миль до широкого входа в пролив и 32 мили до самого узкого места), как была атакована двумя бомбами с "авоськи", но не было вот этого всего, что нам так красочно рассказал Букхайм и ещё более красочно показал Петерсен. И штурман не было ранен - вообще никто не был ранен. Исправляя полученные повреждения (заметим, очень серьёзные), U-96 пошла обратно в Сен-Назер (да-да, Ла-Рошель в реале вообще не при чём), а по пути ещё и проверила документы у испанского грузопассажира "Кабо-де-Хорнос".
       Кстати, я никак не могу понять, почему Вилленброк (да и Старик в книге/фильме) решил проходить Гибралтар в надводном положении, а не в позиционном. Скорость упала бы незначительно, запас по времени всё равно был бы, а в позиционном положении подводная лодка куда менее заметна, ночью так вообще похожа на катер, и погрузиться под перископ можно в течение каких-то десяти секунд... Для меня это пока загадка. И позволю себе напомнить, что U-96 стала единственной лодкой, которая в тот период не сумела пройти Гибралтар "вовнутрь".
       Что ещё интересно: если (как я уже сказал) в книге и фильме Лодка непонятно почему действует совершенно самостоятельно, то на самом деле в 7-м походе U-96 действовала в составе волчьих стай "Штосструпп" и "Штёртебеккер" - атаковали конвой, а потом искали его же и ещё два конвоя. Однако в этом же походе U-96 с 19 по 22 ноября действовала ещё и в составе волчьей стаи "Бенекке" вместе с U-552, U-332 и U-402, но слово "Benecke" в Журнале не встречается вообще. Впрочем, на сайте uboat.net так и сказано: "suppose that Benecke was a camerade of Störtebecker". В KTB B.d.U. такая группа упоминается, но в полученных командиром U-96 радиограммах не фигурирует.
       В общем, для меня U-96 - это Лодка, но Лодка - это не U-96. И Старик - не Вилленброк. Это просто Лодка, которой командует капитан-лейтенант по прозвищу Старик. Как-то так. Я снова буду перечитывать книгу и пересматривать фильм. А теперь ещё и Журнал. Закрывать глаза и заново представлять все те события - реальные и вымышленные, с реальными и вымышленными людьми.

       Журнал боевых действий U-96 (Typ VIIC), 7-й боевой поход, PDF, 8,2 Мб.
корсар

Вернер versus KTB

       KTB (Кригстагебух) - это журнал учёта боевых действий, основной журнал корабля (подводной лодки). В него записывются метеоусловия, курсы и скорости, маневрирование, результаты счисления и обсерваций, невязки*, условия применения оружия и результаты, тактические замыслы и вообще всё, что происходит на корабле (а в данном случае мы говорим о подводной лодке).
       * Невязка - разница между счислимым и обсервованным местом.
       Существовали правила ведения Журнала боевых действий, во многом похожие на правила, действующие в современных флотах. Дёниц требовал лаконичности в сочетании со всесторонностью, но получалось не у всех. Во-первых, многие командиры писали от первого лица, что уже само по себе несколько превращало Журнал в дневник, а значит, в какой-то степени личный документ. Во-вторых, некоторые страдали тягой к высокой литературе и даже к поэзии. Вспоминаю фразу одного весьма неординарного подводника, который стал командиром ядерного забора и внезапно начал писать хорошие стихи. Ему сказали: "В вас умер поэт". Он ответил: "Придурки, наоборот, командирская служба родила во мне поэта". В общем, иные отрывки из журналов блистают метафорами, эпитетами и деепричастными оборотами*.
       * А некоторые командиры умудрялись даже в радиограммах стихами чесать. Например, Йоханн Мор.
       Однако, как бы то ни было, эти журналы остаются важнейшими документами войны - наряду с такими же журналами, которые велись в штабах подводных сил, в том числе и самом главном. Когда в конце войны немцы принялись жечь архивы пехоты, Панцерваффе, Люфтваффе и особенно СС, Дёниц не позволил жечь архивы Кригсмарине. Кстати, это косвенно уберегло его от нюрнбергской петли, хоть и не спасло от десятилетней тюремной камеры. Большинство архивов дошло до нас.
       Поразительно, но разбором этих бумажных кип занимаются не государственные институты, не профессиональные историки, увешанные учёными званиями и наградами, а подвижники. Они собирают и трепетно складывают все эти бумажки, сортируют, сканируют, переводят в текстовые форматы и на другие языки, анализируют - в общем, содержат историческую правду, как она есть. Это в первую очередь сайты uboat.net и uboatarchive.net. Там потрясающее изобилие пищи для анализа и размышлений, а также для припирания к стенке тех, кто в своём творчестве переврал историю как хотел (например, Валентин Пикуль с целой ватагой последователей).
       Обычно тот, кто внезапно сталкивается с темой немецких подводных лодок, начинает с книги Херберта Вернера "Стальные гробы". Правда, в моём случае сперва был "Секретный фарватер" Леонида Платова, ещё в детстве, но потом всё равно были "Стальные гробы". Или вариант: фильм "Das Boot", затем книга (что реже), а потом "Стальные гробы", так или иначе, ибо она стала чуть ли не хрестоматией и священным писанием - мол, её написал реальный командир лодки, а значит, там всё чистейшая правда, ибо текст является своего рода каноном.

werner_herbert
Херберт Вернер

       Когда я читал эту книгу и, чертыхаясь, продирался через ужасы перевода (практически в каждом абзаце), меня не оставляло странное ощущение, что автор где-то гонит лажу. Верилось ему где-то процентов на 70, я даже не понимал почему. И эту книгу я за хрестоматию не считаю - у меня её даже нет. На фиг надо такие каноны.
       Короче, чтобы дальше не распыляться по отсекам, вот ссылка на работу, которую провёл Сергей aka Bear H. Я лишь помог ему в редактировании, поскольку я всё-таки моряк где-то как-то. И работа эта называется просто: "Стальные гробы" vs. KTB". Сергей брал отрывки из Вернера и сличал их с журналами лодок, на которых плавал Вернер. Ему их шлют в виде графических или текстовых файлов с уботархива (где всё переводится на английский и вывешивается на общак), он их переводит с дёйча на руссиш и шлёт мне на редактирование. Вот он-то и сравнил книгу Вернера с документами, в том числе и с теми, которые вёл сам Вернер. Читайте и сравнивайте сами. И выводы делайте тоже сами.
       А Сергею - большой респект и пожелание не бросать это нужное дело.
cool

Северная сказка о силе любви, тёмном искусстве и поспешных решениях



       Давно это было. Ишшо руны лишние в словах писали, и боги старые ходили по земле.
      Всяк мудрый знает, как устроен мир. Стоит великое древо – Ясень по имени Иггдрасиль. Девять миров пронзает оно. Верхний мир – Асгард в ветвях его, в иные миры корни прорастают – Ванахейм среди них, обитель светлых Ванов, Йотунхейм – мир ледяных великанов, Муспельхейм – мир огня и ночи, мрачный Хель – царство мёртвых, Нильфхейм – княжество льда, Альфхейм – обиталище светлых Альвов и Свартальвхейм – обитель Альвов чёрных, что ещё подземными искусниками зовутся. Посередине же – Мидгард, наш мир, мир смертных людей.
      Глупцу не понять, сколько ползает змей под ясенем Иггдрасиль: Гоин и Моин – Граввитнира дети, Грабак и Граввёллуд, Офнир и Свафнир, – они постоянно ясень грызут. Светлый сокол сидит на ветвях Иггдрасиля, и злой дракон Ниддхёгг гложет корни великого древа. Белка Рататоск снуёт по стволу Ясеня, передаёт речи сокола дракону, и речи дракона – соколу. Остра на язык белка, да вздорен нрав её, по сердцу ей шум и свары – перевирает безбожно она речи, и оттого нет и не будет перемирия меж Ниддхёгом и божественным соколом.
       И четыре оленя, рога запрокинув, гложут побеги: Даин и Двалин, Дунейр и Дуратрор.
       Не ведают люди, какие невзгоды у ясеня Иггдрасиль: корни ест Нидхёгг, макушку – олень, ствол гибнет от гнили.
       Но не только боги спускаются на землю.
Collapse )
crazy

Лонгфеллопус Крылова

       Вот что работа в сфере народного образования с изначально нормальными людями-то делает...

Под волнистою границей эпидермиса и дермы,
Где рецепторы таятся в ожиданьи раздраженья,
Где сосудик кровеносный переносит всё, что нужно,
Всё в покое, сохраняя неприступность организма.
Вдруг нежданная заноза, разрывая эпидермис
Разрывает клетки дермы и сосудик кровеносный.
Все рецепторы исходят в болевом безмолвном крике,
В мозг дают они команду, дескать "Больно, блин, зараза".
А в ответ из капилляра в бой несутся тромбоциты.
Разрушаются, бедняги, но своей прекрасной жертвой
Формируют тромб, чтоб больше кровь наружу не излилась.
А к зловреднейшей занозе фагоциты подползают,
Чтоб сожрать ее заразу, даже пусть и подавившись
И издохнуть в виде гноя, но зато её не будет...
Снова битва, снова гибнут клетки смелые упрямо.
И заноза поддается, разрушается зараза.
Дерма снова торжествует, восстанавливаясь быстро.
Эпидермис вновь волною лег над ней стеною крепкой.
И природа торжествует - организм опять в порядке.
И волнистая граница на замке опять, как прежде.
=======

Резюме от меня:

Сей ужасною работой до отчаянья доведённый,
Наш Крылофф загайаватил; только то ли ещё будет...


       Даёшь продолжение! :))
корсар

Гимн Базы 211



По дуге, неизвестной Евклиду,
Эскадрилья уходит из виду.
Растворяя во мраке
Экстремистские знаки,
Дисколёты летят в Антарктиду.

Хор:
       Позади фотонная петля,
       Перед нами полая земля -
       Грешная, весёлая,
       Совершенно полая,
       Избранная рагнарёка для.

Никогда не сойдёт позолота
С южных врат Ледяного Оплота.
Помнят красные орды,
Помнят ричарды бёрды
Смертоносную тень дисколёта.

Хор:
       Позади казённая петля,
       Перед нами плоская земля -
       Людная, неброская,
       Абсолютно плоская,
       Где летят валькирии в поля.

(с) от Игоря Петрова

корсар

Море

от Того Самого Шкипера, который знает, о чём говорит:



       «Море, может быть, потому, что оно солёное, делает грубой оболочку, но оставляет нежной сердцевину души своих слуг. Старое море; море давних лет, чьи слуги были преданными рабами и шли от юности к сединам или к неожиданной могиле, не раскрывая книгу жизни, ибо они могли видеть вечность, отражённую стихией, которая давала жизнь и приносила смерть.
       Подобно прекрасной и своевольной женщине, прежнее море было чудесно своими улыбками, непреодолимо в своём гневе, прихотливо, обольстительно, безрассудно, безответно; его любили, его боялись. Оно чаровало, дарило радость, тихо внушало безграничную верность; потом, во внезапном и беспричинном гневе, оно убивало. Но его жестокость искупалась прелестью его непостижимой тайны, безмерностью его обещаний, волшебной властью сулимого им благоволения. Сильные люди с детскими сердцами были верны ему, были рады жить его милостью, умереть его волей.
       Таким было море до той поры, как французский гений привёл в движение египетские мускулы и прорыл плачевный, но полезный ров. Огромный полог дыма, выпущенный несчётными пароходами, распростёрся над беспокойным зеркалом Бесконечности. Рука инженера сорвала покров с ужасной красоты, чтобы жадные и вероломные купцы могли набивать себе карманы. Тайна была разрушена. Как и все тайны, она жила только в сердцах своих поклонников.
       Сердца изменились; изменились люди. Некогда любящие и преданные слуги вооружились огнём и железом и, победив страх в собственных, сердцах, сделались расчётливой толпой холодных и требовательных хозяев. Море прошлого было несравненно прекрасной любовницей с непостижимым лицом, с жестокими и обещающими глазами. Море наших дней — изнурённый труженик, изборождённый и обезображенный взбаламученными следами грубых винтов, у которого похищены покоряющие чары его громадности, у которого отняты его красота, его тайна и его обеты».

       Автора этих строк, пожалуй, называть не надо...
crazy

О правописании

1262191137893.gif

       Следует писать "гиппо-", а не "гипо-". Гиппоталамус, гиппофиз, гипподинамия, гиппотеза, гиппосульфит, гиппотония и т.д.
       Почему?
       Потому что проверочные слова: "гиппопотам" и "Гиппократ".
       Доклад закончил.