Юрий РОСС (filibuster60) wrote,
Юрий РОСС
filibuster60

"Санти Анно"



[мой перевод]Прощай, моя крошка, не вешай нос!
Поднимай якоря, «Санти Анно»!
Пусть океан состоит из этих слёз,
Но огнём пылает сердце моряка.
       Нас ветер удачи с собой несёт.
       Поднимай паруса, «Санти Анно»!
       Что же делать, коль море позовёт,
       И идти нам курсом прямо на закат.

Уж парус наполнен и выбран верп.
В добрый путь, в добрый путь, «Санти Анно»!
Там, где лунный утонет серп,
Мы с тобою завтра встретим новый день.
       Нас ветер удачи с собой несёт.
       Поднимай паруса, «Санти Анно»!
       Что же делать, коль море позовёт,
       И идти нам курсом прямо на закат.

А стены и злато - не наш кумир!
В добрый путь, в добрый путь, «Санти Анно»! -
Скоро домом станет целый мир,
А над миром крыша - синий небосвод!


[оригинал]Der Abschied fällt schwer sag mein Mädchen ade
Leinen los - Volle Fahrt Santiano
Die Tränen sind salzig und tief wie das Meer
Doch mein Seemannsherz brennt lichterloh
       Soweit die See und der Wind uns trägt
       Segel hoch - Volle Fahrt Santiano
       Geradeaus wenn das Meer uns ruft
       Fahren wir raus hinein ins Abendrot

Die Segel aufgespannt und vor dem Wind
Leinen los - Volle Fahrt Santiano
Siehst Du dort, wo der Mond versinkt
Wollen wir sein bevor der Tag beginnt
       Soweit die See und der Wind uns trägt
       Segel hoch - Volle Fahrt Santiano
       Geradeaus wenn das Meer uns ruft
       Fahren wir raus hinein ins Abendrot

Ich brauche keine zuhaus und ich brauch kein Geld
Leinen los - Volle Fahrt Santiano
Unser Schloss ist die ganze Welt
Unsere Decke ist das Himmelszelt
Tags: вах-вах, паруса, песенки, фольклор
Subscribe

  • Про памятники эти

    Тоже имею высказаться. Противно наблюдать, как вопрос по памятнику решают те, кто по масштабам личности, по свершениям, харизме, стойкости,…

  • Три копейки

  • Холодец

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments