Бош (боша, фр. boche) – презрительное прозвище немцев во Франции.
Бамбула – так пренебрежительно зовут французы африканцев.
Риталь – так пренебрежительно зовут французы итальянцев.
Попофф – так пренебрежительно зовут французы русских.
Бифштексы – так пренебрежительно зовут французы англичан.
Итальянец – у французов название и итальянцев, и тараканов одновременно.
Лягушка, лягушатник (frog) – презрительное прозвище французов во всём мире из-за их приверженности к поеданию лягушек.
Квашеная капуста (Sauerkraut, sour cabbage) – так называют англичане немцев. Квашеная капуста – любимое немецкое блюдо (выглядит ужасно, на вкус тоже, сильно отличается от русских рецептов).
Кенгуру – так шутливо обзывают англичане австралийцев.
Макаронники (makarone, spagetti) – пренебрежительное обращение к итальянцам во всём мире.
Кикиморы болотные (bog-trotter, буквально «болотный бродяга») – презрительное прозвище ирландцев англичанами.
Пэдди (Paddy, уменьш. от Patrick) – язвительное название ирландцев у англичан.
Сэнди (Sandy, уменш. от Alexander) – язвительное название шотландцев у англичан.
Осси (Ozzi, Aussie) – австралиец, так как они очень любят сокращать слова.
Кокни (сосkney, или cock’s egg, петушиное яйцо) – уничижительное название лондонцев жителями провинции. Жители сельской Англии считали, что горожане плохо питаются и едят в основном «петушиные яйца».
Раски (реже произносится «руски») – Russki, Russky, Russkies – уничижительное и оскорбительное прозвище русских в английском слэнге. В ответ от русских звучит «мелкобританцы».
Ivan (русский Иван) – язвительное название русских во всех странах мира.
Жан (французский Жан) – язвительное название французов во всех странах мира.
Ганс (немецкий Ганс) – язвительное название немцев во всех странах мира.
Хуан – язвительное название испаноязычных народов во всех странах мира.
Russki в польском – оскорбление русских (в отличие от литературного rosjanin). В ответ русские называют поляков пшеками.
Янки (yankee) – кличка, употреблявшаяся английскими солдатами по отношению к восставшим колонистам; со времён Гражданской войны 1861-65 – прозвище жителей северных штатов США; в настоящее время прозвище всех американцев – уроженцев США.
Пиндосы – ранее греки, а ныне американцы (особенно военнослужащие и политики), вошло в употребление в 1990-2000-х годах, начиная с России.
Дикси – так оскорбительно называют на Севере жителей южных штатов США (потомков южан-конфедератов). На юге это нормально, даже как некая похвала.
Реднеки (rednecks, буквально «красношеие») – жаргонное название жителей глубинки в США, преимущественно Юга и Скалистых гор. Слово «redneck» ведёт свою историю из Шотландии. Когда шотландские ковенантеры отказались признать власть англиканской церкви, отстаивая независимость и чистоту пресвитерианской церкви, многие из них подписывали петиции своей кровью, и в знак того начали носить шейные платки красного цвета. Их и стали называть красношеими.
Сhink – американское оскорбление китайцев и других азиатов – жителей США.
Spink – американское оскорбление испаноговорящих жителей США.
Frijolero – обидное в Америке прозвище мексиканцев. Типа «мексикашка».
Томми – англичане.
Чиканос – так американцы презрительно называют мексиканцев, живущих в США.
Мокроспины (wet backs) – так в Америке иронично называют мексиканцев по причине того, что, незаконно пересекая границу, им приходится переплывать реку Рио-Гранде.
Грингос – так в Латинской Америке оскорбительно именуют американцев.
Почо – этим презрительным словом мексиканские мексиканцы называют мексиканцев, родившихся или выросших в США.
Чако – так презрительно называют мексиканцев во всем мире.
Фумандзю – презрительное название японцев в США.
Гачупин – у испанцев презрительное прозвище испанцев, переселившихся в колонии.
Португалец (portugal) – у испанцев название и португальцев, и тараканов.
======
Понятно, что это далеко не всё. Наша многонациональная держава, между прочим, и тут впереди планеты всей. По изобилию, изобретательности, остроте и точности...
Вот кто Вавилонскую башню достроить не дал, а?
[ под спойлер не лазить!!!]
