Юрий РОСС (filibuster60) wrote,
Юрий РОСС
filibuster60

Category:

Собачий вальс

       Все знают незатейливую пьесу для фортепиано под названием "Собачий вальс".
       Вальсом в собственном смысле слова эта пьеса не является, так как исполняется в размере 2/4 или 4/4 вместо присущего вальсу размера 3/4, поэтому она ближе к другим танцам — польке или галопу:

Собачий вальс

      Эта пьеса по-разному называется в разных странах. Разноязычные названия "Собачьего вальса" свела воедино японский музыковед Хироми Окэтани.
       По её сведениям:
       В Германии, Бельгии, Нидерландах и Норвегии он называется «Блошиный вальс» (нем. Flohwalzer, фр. Valse de Puce, нидерл. Vlooien-Mars, норв. Loppevals).
       В Болгарии — «Кошачий марш» (болг. Котешки марш).
       В Финляндии — «Кошачья полька» (фин. Kissanpolkka).
       В Корее — «Кошачий танец» (кор. 고양이 춤 Koyangi Chum).
       В Японии — «Я наступил на кошку» (яп. ねこふんじゃった Neko Funjatta).
       В Мексике — «Маленькие обезьянки» (исп. Los Changuitos).
       В Венгрии — «Ослиный марш» (венг. Szamárinduló).
       На Майорке — «Полька дураков» (исп. Polca de los Tontos).
       В Китае — «Марш воров» (кит. 小偷进行曲 Xiǎotōu jìnxíngqǔ).
       В Испании — «Шоколадница (посуда)» (исп. La Chocolatera).
       Во Франции и в Польше —- «Котлеты (отбивные)» (фр. Côtelettes, польск. Kotlety).
       В Швейцарии — «Котлетный вальс» (нем. Kotelett-Walzer).
       В Дании — «Фрикадельки убегают через забор» (дат. Frikadellens flugt over plankeværket).
       В Швеции — «Калле Юханссон» (швед. Kalle Johansson) — незадачливый герой шведских анекдотов.

(Вячеслав рассказал)
Tags: гы-гы, м-да, песенки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments